מחברים ומחברות

מתי שמואלוף

משורר, עורך וסופר. פרסם עד כה שישה ספרי שירה. האחרון שבהם: "עברית מחוץ לאיבריה המתוקים" בעריכת אלון בר, ראה אור בהוצאת פרדס (2017) וזכה לשבחים. ספר סיפוריו "מקלחת של חושך וסיפורים נוספים" ראה אור בעריכת תמר ביאליק ופרופ' יגאל שוורץ בהוצאת זמורה ביתן (2014). שיריו וסיפוריו תורגמו למספר שפות ברחבי […]

דנה שמחיוף שחף

(1991), עורכת פרוזה בהוצאת 'קתרזיס' וסטודנטית לתואר שני במחלקה לפילוסופיה באוניברסיטת בן-גוריון. בימים אלו כותבת סיפורים בסלון של ענת עינהר, ואת עבודת התזה שלה על פילוסופיה פמינסטית כפי שהיא מתבטאת בספר The Argonauts של מגי נלסון.

יהודה שנהב-שהרבני

פרופסור מן המניין בחוג לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה באוניברסיטת תל אביב והעורך הראשי של סדרת "מכתוב" לתרגומים מערבית. שנהב הוא יהודי-ערבי המתרגם פרוזה מערבית לעברית. בין תרגומיו חמישה רומנים של אליאס ח'ורי: פנים לבנות (הקיבוץ המאוחד, 2014), מסעו של גאנדי הקטן (חרגול, 2016), פקעת של סודות (עולם חדש, 2017), ילדי הגטו (מכתוב, […]

עלמה שניאור

(1978) נולדה בתל-אביב, מתגוררת ועובדת ביפו. סיימה לימודיה במדרשה לאמנות ב-2006, ומאז הציגה במספר רב של תערוכות יחיד ותערוכות קבוצתיות בארץ ובעולם. בוגרת תוכנית העמיתים של מרכז עלמא ותוכנית אולימפוס בבית ליבלינג, זוכת פרס האמן הצעיר – משרד התרבות בישראל לשנת 2009. ומלגת אמן בקהילה של משרד התרבות לשנת 2014. עבודותיה מופיעות […]

רינת שניידובר

(1978) נולדה במקסיקו סיטי. היא סופרת, אמנית חזותית ומתרגמת מספרדית לעברית ולהפך. ספרה האחרון, ממלאת מקום (כתר, 2018), זכה לשבחי הביקורת. בין תרגומיה מספרדית לעברית: וראמו והשיש מאת ססר איירה (כרמל ותשע נשמות, 2018), חסרי המשקל מאת ולריה לואיסלי (ידיעות אחרונות, 2016), החיים בשניים מאת סרחיו פיטול (2013, הכורסא), האלמנות […]

שי שניידר-אֵילַת

(1977) משוררת, השתתפה בכיתת השירה של הליקון 2014. שיריה מתפרסמים בכתבי עת, בעיתונים ובבמות מקוונות, וספרה הראשון 'הוא היה כאן, אני בטוחה בזה' (אפיק-הליקון), ראה אור ב 2019. ספרה השני 'כל מה שהיא שרה מעלה עשן' (מוסד ביאליק) יראה אור בקרוב. זכתה בפרס ע"ש רמי דיצני לשירה.  

ענת שפיצן

כותבת סיפורים, עורכת ומתרגמת מאיטלקית. בין תרגומיה הרפתקאותיו של פינוקיו וספרים מאת איטאלו קאלווינו, אלברטו מוראביה ואחרים. ערכה את סיפורי דקמרון. מלמדת עריכת לשון של יצירות מקור ותרגום בחוג ללשון באוניברסיטה העברית. סיפורים קצרים פרי עטה ראו אור בכתבי העת מאזניים והמוסך.