מחבר: גונדולה שיפר

גונדולה שיפר

משוררת ומתרגמת ילידת גרמניה. כותבת שירה בעיקר בגרמנית, אך גם בעברית. למדה ספרות כללית והשוואתית ושפה וספרות עברית במינכן ובירושלים. ב-2010 השלימה את הדוקטורט שלה על הפואטיקה של ספר תהילים. ב-2017 ראה אור ספר השירה שלה ירושלים-קלן. פרסמה לאחרונה את הספר תרצה אתר ‒ כשהכול נוגע: ביוגרפיה של המשוררת במסות ובתרגומים (2019) ואת האנתולוגיה מה פשר הדבר. שירה עברית חדשה בגרמניה (יחד עם אדריאן קסניץ, 2019). ביוני 2022 יראה אור גרונאו / גוגן, ספר שירים ארוכים שמוקדשים לרובע של עיירה מקומית בחבל הריין ולציורים של גוגן. תרגמה לגרמנית מיצירותיהם של לאה גולדברג, רונית מטלון, יהושע סובול, טל ניצן, ליאת אלקיים, לילך נתנאל, אהרון אפלפלד ורבים אחרים.

אִישׁ הַשֶּׁמֶשׁ

לְמַטָּה עַל הַמִּדְרָכָה אִישׁ נִצָּב בְּשֶׁמֶש חֹרֶף שֶׁהֻסְוְתָה כְּאָבִיב. וְהֵבִין שֶׁזֶּהוּ רֶגַע כָּשְׁרוֹ: תֵּהָנֶה, אוּלַי כְּבָר מָחָר תִּהְיֶה עָצוּב מְאֹד וְגֶשֶׁם יֵרֵד עָלֶיךָ. חָטַפְתִּי לִי אוֹתוֹ וְסָגַרְתִּי עָלָיו אֶת אֶגְרוֹפִי. הֲרֵי מַכִּירִים אַתֶּם אֶת חֵטְא הַמְּשׁוֹרֵר הַנּוֹשָׁן. חִישׁ צָבַעְתִּי, וּסְתוּרִים יָצְאוּ הַטּוּרִים הָעִבְרִיִּים מִשֶּׁלִּי. בְּשָׁעָה שֶׁהוּא שָׁהָה כְּסִימַן פִּסּוּק, מְנֻקָּב […]

אִפּוּר הַשְּׁמָמָה

מְגַשֶּׁשֶׁת אַחַר שִׁיר קָטָן שֶׁיִּהְיֶה בָּעֶרֶב, לְוַדֵּא בִּמְתִיקוּת אֶת יוֹמִי שֶׁהָיָה – הַאִם בִּכְלָל הָיִיתִי, כָּאן בְּבֵיתִי מֵהַשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר עַד בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת? נוֹשֶׁמֶת וְרוֹשֶׁמֶת קַוֵּי חַיִּים לַמָּסָךְ. אוֹ שֶׁהָיִיתִי בְּעֶצֶם נֶעְדֶּרֶת. מְבַקֶּרֶת בִּתְמוּנָה אַחֶרֶת, בְּבַיִת אַחֵר, כְּאִשָּׁה שֶׁרָצָה בֵּין הָרָהִיטִים, נֶחְבֶּטֶת בָּרֹאשׁ שֶׁל אֵיזֶה שֻׁלְחָן אוֹ כִּסֵּא וְיוֹצֵאת עִם חַבּוּרוֹת […]

רוּחַ וָדֹּכִי

בְּסֶדֶר, אַסְכִּים לִהְיוֹת, לַהֲפוֹךְ רוּחַ, בְּשִׁכּוּן אֲוִיר אַסְכִּים ‒ בְּסֶדֶר, רַק שֶׁלְרוּחַ זֶה, אֲבַקֵּשׁ, יִהְיֶה שֵׁם אִשָּׁה. וְשֶׁמִּתּוֹךְ צְלִילוֹ יַצוּף חֲזוֹן קוֹלָהּ שֶׁל הַנְּשׁוּיָה. וְיִשָּׁמַע שְׁמָהּ כָּפוּל כִּבְשִׁירת הַיָּם: כִּשְׁקִיעָה אֲנוּשָׁה וִיְשׁוּעָה מְנַצַּחַת שֶׁגְלוּיוֹת לְעַין בְּטֶרֶם הִמּוֹג הַדָּבָר – בִּדְעִיכָה וְהוֹפָעָה: כָּזוֹ אֶהְיֶה. אָז הָפַכְתִּי רוּחַ וְנִרְאֵיתִי דְּפוּס זַךְ בְּמֵצַח […]

גַּעְגּוּעַ הוּא פְּרִי גוֹגֵן

גַּעְגּוּעַ ‒ נִשְׁמָע לִי כְּסוּג שֶׁל פְּרִי עֲסִיסִי אוֹ כְּשֵׁם שֶׁל שֵׁבֶט פִּרְאִי, צְליל הֶגֶה יִצְרִי מֵעָמְקֵי הַגָּרוֹן שֶׁל מִּנְהֶרֶת מִלּוּט לִפְלִיטֵי הַלֵּב שֶׁלֹּא סוֹבְלִים יוֹתֵר אֶת מַכּוֹת הָאָדוֹן שֶׁשּׁוֹקֵל אֵבֶל בְּשֶׁקֶט כַּעֲנָבִים בְּמֹאזְנַיִם. גַּעְגּוּעַ ‒ זֶה גַּל עוֹלֶה וְדוֹחֵף שֶׁל הַבָּעָה שֶׁמִּתְבַּקֵּשׁ שֶׁלֹּא יִשְׁאֲלוּ אוֹתוֹ לִשְׁלוֹמוֹ אֶלָּא רַק יְפַנּוּ […]