מחבר: דן בורנשטיין

דן בורנשטיין

סופר, מתרגם ויוצר חזותי. חי ביפן במשך שמונה שנים, בערים קיוטו וטוקיו, ובין היתר עסק בפיתוח חומרים ללימוד עצמאי של קריאת יפנית באמצעות יצירות ספרות. כתיבתו מתמקדת בסאטירה ובז'אנרים ספקולטיביים. עד כה הוציא לאור שני רומנים סאטיריים בעברית, אוטופיית בננות (2005) ושמשון 2.0 (2022), ופרסם בכתבי עת באנגלית סיפורים קצרים ושירה קצרה בסגנונות היפניים הייקו וסנריו. סיפורים קצרים, מאמרים וציורים חדשים מופיעים בקביעות באתר הבית שלו: danbornstein.com

כשמסתכלים מרחוק, צבע הדם יפה

כשמסתכלים מרחוק, צבע הדם יפה

לא תשחית מילים – זה למעשה הדיבר הראשון של השירה היפנית, בייחוד של הסוגות הכי קצרות בה, הייקו וסנריו. הכוונה לשני המובנים של השחתה כזאת: להרבות במילים שלא לצורך; ולאפשר להן להשתולל על חשבון המציאות שהן מתארות. מה זה הייקו כולם פחות או יותר יודעים, אז בדיבור עליו נוכל לחסוך […]