מחברים ומחברות

יערה שחורי

(1977) סופרת ועורכת. עד עתה פרסמה ספר שירה ושני ספרי פרוזה. ספרה האחרון “אקווריום” ראה אור ב-2016. עורכת ספרות המקור בהוצאת כתר ובעלת תואר דוקטור מטעם האוניברסיטה העברית. כלת פרס ראש הממשלה לסופרים עבריים ופרס שרת התרבות לשנת תשע”ה. זוכת מלגת פולברייט ובסתיו 2017 תיקח חלק בסדנת הכתיבה הבינלאומית באיווה. […]

ג’יימס טיפטרי ג’וניור | אליס ב. שלדון

(James Tiptree Jr. / Alice B. Sheldon) (1987-1915) היתה סופרת מדע בדיוני וקצינת מודיעין אמריקאית שכתבה בשם העט ג’יימס טיפטרי ג’וניור משנת 1967 ועד יום מותה, ובשם עט נוסף: ראקונה שלדון, בשנים 1977-1974. כתיבתה התאפיינה ביכולת המופלאה לטשטש את הגבולות בין כתיבה שנחשבת “גברית” לזו שנחשבת “נשית”. היא נמנעה מלהופיע […]

מיכל שליו

(1981) מתרגמת מאנגלית, ספרדית, פורטוגזית וצרפתית. תרגמה בין השאר את תמות, אהובי (זיקית, 2015), דייגו היקר (תשע נשמות, 2016), הכותלי (לוקוס, 2016), טלוויזיה (לוקוס, 2017), לדבר לעצמנו (תשע נשמות ,2017) וריקוד המציאות (בבל, 2018). גרה בתל אביב.

מתי שמואלוף

משורר, עורך וסופר. פרסם עד כה שישה ספרי שירה. האחרון שבהם: “עברית מחוץ לאיבריה המתוקים” בעריכת אלון בר, ראה אור בהוצאת פרדס (2017) וזכה לשבחים. ספר סיפוריו “מקלחת של חושך וסיפורים נוספים” ראה אור בעריכת תמר ביאליק ופרופ’ יגאל שוורץ בהוצאת זמורה ביתן (2014). שיריו וסיפוריו תורגמו למספר שפות ברחבי […]

יהודה שנהב-שהרבני

(1952) הוא פרופסור מן המניין בחוג לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה באוניברסיטת תל אביב, ועד לאחרונה שימש עורך כתב העת תיאוריה וביקורת (2010-1999). שנהב הוא יהודי-ערבי המתרגם פרוזה מערבית לעברית. בין תרגומיו ספריו של אליאס חורי פנים לבנות (2014) ומסעו של גאנדי הקטן (עתיד להתפרסם ב-2014), ספריו של סלמאן נאטור היא אני והסתיו […]

שי שניידר-אֵילַת

(1977) משוררת, השתתפה בכיתת השירה של הליקון 2014. שיריה מתפרסמים בכתבי עת, בעיתונים ובבמות מקוונות, וספר ביכורים פרי עטה, הוא היה כאן, אני בטוחה בזה, הוצ. אפיק ספרות ישראלית והליקון ראה אור זה לא מכבר.