• גליונות
  • מחברים ומחברות
  • פרוזה קצרה
  • מסות
  • שירה
  • אמנות
  • שיחות
  • אודות
  • סיפור פשוט

ארכיונים

  • פברואר 2026
  • ינואר 2026
  • דצמבר 2025
  • ספטמבר 2025
  • יוני 2025
  • מאי 2025
  • אפריל 2025
  • מרץ 2025
  • פברואר 2025
  • ינואר 2025
  • דצמבר 2024
  • ספטמבר 2024
  • אוגוסט 2024
  • יוני 2024
  • מאי 2024
  • אפריל 2024
  • מרץ 2024
  • פברואר 2024
  • דצמבר 2023
  • נובמבר 2023
  • ספטמבר 2023
  • יולי 2023
  • יוני 2023
  • מאי 2023
  • אפריל 2023
  • מרץ 2023
  • פברואר 2023
  • ינואר 2023
  • דצמבר 2022
  • נובמבר 2022
  • אוקטובר 2022
  • ספטמבר 2022
  • אוגוסט 2022
  • יולי 2022
  • יוני 2022
  • מאי 2022
  • אפריל 2022
  • מרץ 2022
  • פברואר 2022
  • ינואר 2022
  • נובמבר 2021
  • אוקטובר 2021
  • ספטמבר 2021
  • אוגוסט 2021
  • יוני 2021
  • מאי 2021
  • אפריל 2021
  • מרץ 2021
  • פברואר 2021
  • ינואר 2021
  • דצמבר 2020
  • נובמבר 2020
  • אוקטובר 2020
  • ספטמבר 2020
  • אוגוסט 2020
  • יולי 2020
  • יוני 2020
  • מאי 2020
  • אפריל 2020
  • מרץ 2020
  • ינואר 2020
  • נובמבר 2019
  • אוקטובר 2019
  • ספטמבר 2019
  • אוגוסט 2019
  • יולי 2019
  • יוני 2019
  • מאי 2019
  • אפריל 2019
  • מרץ 2019
  • פברואר 2019
  • ינואר 2019
  • דצמבר 2018
  • נובמבר 2018
  • אוקטובר 2018
  • ספטמבר 2018
  • אוגוסט 2018
  • יולי 2018
  • יוני 2018
  • מאי 2018
  • אפריל 2018
  • מרץ 2018
  • פברואר 2018
  • ינואר 2018
  • דצמבר 2017
  • נובמבר 2017
  • אוקטובר 2017
  • ספטמבר 2017
  • אוגוסט 2017
  • יולי 2017
  • יוני 2017
  • מאי 2017
  • אפריל 2017
  • מרץ 2017
  • פברואר 2017
  • ינואר 2017
  • דצמבר 2016
  • נובמבר 2016
  • ספטמבר 2016
  • אוגוסט 2016
  • יולי 2016

תגיות

איחוזים אמי ספרד אמנות אנטוני טינו ארנה קזין באסל גטאס בזכות הלבנטיניות בן מרקוס בצלאל ג'ורג' סונדרס גיא לוי גלריה אלפרד גרנטה 1 גרנטה 2 גרנטה 3 גרנטה 4 גרנטה 5 גרנטה 6 גרנטה 7 גרנטה 8 גרנטה 9 גרנטה 10 גרנטה 11 גרנטה 12 דנה מילס דפנה גזית ויקי סקנדריון טל שוחט מאיה דיקשטיין מיכאל חלאק נגה רש נטלי ברטרמס ניר מצליח נעמה צאל סאלי עבד סיוטי נעורים סמאח שחאדה עינת ויצמן עמית הכט צילום שחר קרמר שיח'ה חליווה שירה אוקראינית עכשווית שרה ליימון תמיר צדוק

Follow us

  • mail
  • facebook
  • instagram
  • עב
  • العربية
  • EN
  • עב
  • العربية
  • EN
גְרַנְטָה
  • גליונות
  • פרוזה קצרה
  • מסות
  • שירה
  • אמנות
  • שיחות
  • אודות
  • סיפור פשוט
  • גליונות
  • פרוזה קצרה
  • מסות
  • שירה
  • אמנות
  • שיחות
  • אודות
  • סיפור פשוט
רכשו מינוי
Toggle sidebar & navigation
כללי

הערת המתרגם – שירה אוקראינית עכשווית

אלכס אוורבוך

שירה אוקראינית, בניגוד לתפיסה הרווחת, אינה קול אחיד ואינה נכתבת רק בשפה אחת. היא מרובת לשונות, זהויות וטראומות; שירה של עמי אוקראינה שחיו זה לצד זה, לעתים באיבה ולעתים בקרבה אינטימית, במרחב רווי זיכרון וקונפליקט, אבל גם הומור ותקווה. אלה קולות פוסט־קולוניאליים ודה־קולוניאליים כאחד – שירה הנאבקת על עצם הזכות לספר את סיפורה במונחיה שלה.

שני המבחרים שלהלן – שיריו של דמיטרו לזוטקין ושיריה של אולהה ברהינה – מייצגים קצוות שונים של הנוף הזה. לזוטקין כותב את המלחמה מתוך עין עיתונאית-עדתית, כמעט תיעודית, שבה הבנאליות של החיים חודרת אל הטרגדיה, ואפרוריות היום-יום מתערבבת באבק הקרבות. שירתו מתבוננת באשמה הקולקטיבית של השורדים, באבסורד שבניצחון ובאימה המתמשכת גם אחרי הניצחון העתידי. הוא מתעד מציאות אפוקליפטית שבה אפילו היין, הגשם והאביב נושאים את צל המלחמה – אך באותה נשימה ניכרת בשירתו גם עדינות, אירוניה דקה וחמלה לאנשים ולמקומות החרבים. ברהינה, לעומתו, מדברת בקול פנימי, סוריאליסטי כמעט, שבו המלחמה הופכת למעבדה של קיום ורגש. היא כותבת באוקראינית וברוסית, על סף השיגעון והאהבה, מתוך עולם שבו הגבולות בין שפה לגוף, בין מציאות לחלום, מתמוססים. גם אצלה אין מוצא – לא מן הכאב, אך גם לא מן היופי. שירתה נעה בין אפוקליפסה לאירוניה, בין שבר לקיום פיוטי עיקש, ומציעה מבט על נשיות, אהבה והישרדות באקלים חסר קרקע.

תרגום השירה האוקראינית לעברית איננו רק פעולה לשונית אלא גם מעשה של גישור תרבותי ורגשי בין שני הלאומים החולקים גורל דומה – עמים שנלחמים על זכותם לדיבור, לזיכרון ולבית. בין השורות של לזוטקין וברהינה מהדהדת לא רק אוקראינה בזמן מלחמה, אלא גם חוויית הקיום האנושי כשהוא נחשף עד תומו – כשאין עוד הבדל בין חורבן לאהבה, בין שפה לדם ובין שתיקה לתפילה.

תגיות: אולהה ברהינה, דמיטרו לוזטקין, שירה אוקראינית עכשווית

קודם

Tags

אולהה ברהינה דמיטרו לוזטקין שירה אוקראינית עכשווית
עשר שנים של בדידות

עשר שנים של בדידות

אני הצבר

אני הצבר

היצירה נעה: אנה בלה גייגר

היצירה נעה: אנה בלה גייגר

הזיות אצל שפויים בדעתם

הזיות אצל שפויים בדעתם

brb

brb

מחשבות עיצוביות בעקבות חיים אילמים

מחשבות עיצוביות בעקבות חיים אילמים

בעיניים עצומות אני רואה טוב יותר

בעיניים עצומות אני רואה טוב יותר

שיחה בין האמנית אילונה בלגה והאמן רפאל אסקרדו על תערוכתה של בלגה "לכל האוהבים", לונדון, 2023

שיחה בין האמנית אילונה בלגה והאמן רפאל אסקרדו על תערוכתה של בלגה "לכל האוהבים", לונדון, 2023

ארץ עיר

ארץ עיר

על התערוכה "חלומלאלוהים" של רות פוירשטיין

על התערוכה "חלומלאלוהים" של רות פוירשטיין

גְרַנְטָה

גְרַנְטָה – מגזין לספרות חדשה בעברית, הוא מגזין מודפס הרואה אור פעמיים בשנה. מידי שבוע אנחנו מפרסמים סיפורים קצרים, שירה, מסות וסיפורים ויזואליים גם במהדורה מקוונת זו. גרנטה בעברית היא המהדורה הבינלאומית ה-12. קראו עוד

הירשמו לניוזלטר שלנו

* indicates required

גרנטה ברשת

  • mail
  • facebook
  • instagram

תפריט

  • גליונות
  • אודות
  • סיפור פשוט
  • חנויות
  • קול קורא לפרסום יצירות במהדורה המקוונת של גרנטה
עיצוב: הליגה, תכנות: סטודיו הטייס Copyright © 2026 — גְרַנְטָה.