• גליונות
  • מחברים ומחברות
  • פרוזה קצרה
  • מסות
  • שירה
  • אמנות
  • שיחות
  • אודות
  • סיפור פשוט

ארכיון

  • מרץ 2023
  • פברואר 2023
  • ינואר 2023
  • דצמבר 2022
  • נובמבר 2022
  • אוקטובר 2022
  • ספטמבר 2022
  • אוגוסט 2022
  • יולי 2022
  • יוני 2022
  • מאי 2022
  • אפריל 2022
  • מרץ 2022
  • פברואר 2022
  • ינואר 2022
  • נובמבר 2021
  • אוקטובר 2021
  • ספטמבר 2021
  • אוגוסט 2021
  • יוני 2021
  • מאי 2021
  • אפריל 2021
  • מרץ 2021
  • פברואר 2021
  • ינואר 2021
  • דצמבר 2020
  • נובמבר 2020
  • אוקטובר 2020
  • ספטמבר 2020
  • אוגוסט 2020
  • יולי 2020
  • יוני 2020
  • מאי 2020
  • אפריל 2020
  • מרץ 2020
  • ינואר 2020
  • נובמבר 2019
  • אוקטובר 2019
  • ספטמבר 2019
  • אוגוסט 2019
  • יולי 2019
  • יוני 2019
  • מאי 2019
  • אפריל 2019
  • מרץ 2019
  • פברואר 2019
  • ינואר 2019
  • דצמבר 2018
  • נובמבר 2018
  • אוקטובר 2018
  • ספטמבר 2018
  • אוגוסט 2018
  • יולי 2018
  • יוני 2018
  • מאי 2018
  • אפריל 2018
  • מרץ 2018
  • פברואר 2018
  • ינואר 2018
  • דצמבר 2017
  • נובמבר 2017
  • אוקטובר 2017
  • ספטמבר 2017
  • אוגוסט 2017
  • יולי 2017
  • יוני 2017
  • מאי 2017
  • אפריל 2017
  • מרץ 2017
  • פברואר 2017
  • ינואר 2017
  • דצמבר 2016
  • נובמבר 2016
  • ספטמבר 2016
  • אוגוסט 2016
  • יולי 2016

תגיות

איל ויצמן אמי ספרד אמנות אנדראס קילשר אנטוני טינו ארנה קזין באסל גטאס בזכות הלבנטיניות בן מרקוס בצלאל ג'ורג' סונדרס גיא לוי גלריה אלפרד גרנטה 1 גרנטה 2 גרנטה 3 גרנטה 4 גרנטה 5 גרנטה 6 גרנטה 7 גרנטה 8 גרנטה 9 גרנטה 10 גרנטה 11 דנה מילס דפנה גזית ויקי סקנדריון חגי כנען טל שוחט יהושע בורקובסקי מיכאל חלאק נטלי ברטרמס ניר מצליח נעמה צאל סאלי עבד סמאח שחאדה ססקיה ווגל עינת ויצמן עמית הכט פרנץ קפקא צילום רנה דסגופטה שחר קרמר שרה ליימון תמיר צדוק

Follow us

  • עב
  • العربية
  • EN
  • עב
  • العربية
  • EN
גְרַנְטָה
  • גליונות
  • פרוזה קצרה
  • מסות
  • שירה
  • אמנות
  • שיחות
  • אודות
  • סיפור פשוט
  • גליונות
  • פרוזה קצרה
  • מסות
  • שירה
  • אמנות
  • שיחות
  • אודות
  • סיפור פשוט
רכשו מינוי
Toggle sidebar & navigation
שירים

אֵין דֻּבְדְּבָנִים בְּעַזָּה

באסם אל-נבריס
מחרוזת שירי ההייקו ‘אין דובדבנים בעזה’ נוצרה בקיץ, 2014.
בחליפת מכתבים ארוכה בין המשורר באסם אלנבריס למשוררת טל ניצן במהלך האירועים הסוערים של אותו קיץ, כתב באסם אלנבריס: “אנחנו זקוקים לקולותיהם של אנשי הרוח הישראלים, לקולות שלא איבדו את מהות הטוב וההומניזם האנושי. אנו זקוקים לקולות התבונה הצודקים של שני הצדדים, למילים שיצליחו למוטט את המחסום בין שני העמים”.

השירים נמסרו למערכת על ידי המשוררת טל ניצן.

1. على قلوبٍ بيضاء
حمراء تسقطُ
القذائف.
עַל לְבָבוֹת לְבָנִים
אֲדֻמִּים נָפְלוּ
טִילִים.
2. في قبره المرتجَل
يحلم الرضيع
بالحليب.
בְּקִבְרוֹ הַמְּאֻלְתָּר
חוֹלֵם עוֹלָל
עַל חָלָב.
3. السماء ترتجّ
الحلزون ثابت في سُباته الصيفي.
הַשָּׁמַיִם מִזְדַּעְזְעִים
הַחִלָּזוֹן מַתְמִיד בְּתַרְדֵּמַת הַקַּיִץ.
4. مجنّدات غادرن
جثثٌ كثيرة. كُنْدومات أقلّ.
חַיָּלוֹת הוֹתִירוּ
גְּוִיּוֹת רַבּוֹת. קוֹנְדּוֹמִים מְעַטִּים.
5. الصاروخ ينزل. يطلع الصرصور من البالوعة. הַטִּיל נוֹחֵת. הַמַּקָּק מֵגִיחַ מִבּוֹר הַשּׁוֹפְכִין.
6. رفح: 3 آب
أربعة عجائز
ثماني زنّانات.
רָפִיחַ: 3 בְּאוֹגוּסְט
אַרְבָּע זְקֵנוֹת
שְׁמוֹנָה מזל”טים.
7. يفترق التوأمان:
شَقٌّ إلى قبر مجهول
شقٌّ إلى صدرٍ مجهول، أيضاً.
תְּאוֹמִים נֶחְצוּ:
מַחֲצִית לְקֶבֶר אַלְמוֹנִי
מַחֲצִית לְחָזֶה אַלְמוֹנִי.
8. ليلة فاحمة
من عليائه يحدد الطيّار موقع كل فرد
من بيوتنا نحدّد كل نجمة.
לַיְלָה שָׁחֹר מִשְּׁחֹר
מִמְּרוֹמָיו מְזַהֶה הַטַּיָּס מִקּוּם כָּל אָדָם
מִבָּתֵּינוּ נְזַהֶה כָּל כּוֹכָב.
9. هايكو بالدم. لا كرز في غزة. הַיְקוּ בַּדָּם. אֵין דֻּבְדְּבָנִים בְּעַזָּה.
10. سماء صامتة.
على الشرفة يتّسع بؤبؤان.
שָׁמַיִם אִלְּמִים.
עַל הַמִּרְפֶּסֶת אִישׁוֹנִים מִתְרַחֲבִים.
11. بعد مرور الميركفاه
وحدها عشبة القُرّيص
تواصل النموّ.
בַּחֲלוֹף הַמֶּרְכָּבָה
רַק עֵשֶׂב הַסִּרְפָּד
מוֹסִיף לִצְמֹחַ.
12. فوق حصيرة القشّ
بقايا بندورة
موت عابر للأجيال.
עַל מַחְצֶלֶת קַשׁ
שְׂרִידֵי עַגְבָנִיָּה
מָוֶת חוֹצֶה דּוֹרוֹת.
13. طيّار إف 16. إله توحيدي ما بعد حداثي. טַיָּס אף־16. אֵל הַיִּחוּד הַפּוֹסְט־מוֹדֵרְנִי.
14. يقترب المساء
الكناريُّ بعيداً عن صاحبه
يحتضر.
עֶרֶב קָרֵב
קָנָרִי רָחוֹק מֵחֲבֵרוֹ
גּוֹסֵס.
15. تحت شفق خفيض
دفنوا الجثث كاملة
ورجعوا ناقصين.
תַּחַת דִּמְדּוּמֵי הָעֶרֶב הָעֲנֻגִּים
קָבְרוּ גְּוִיּוֹת שְׁלֵמוֹת
וְחָזְרוּ חֲסֵרִים.
16. كريمٌ الطيّار
على أرضٍ فقيرة
يوزّع هداياه المستوردة.
עַל פְּנֵי אֲדָמָה דַּלָּה
מְפַזֵּר נָדָב הַטַּיָּס
אֶת מַתְּנוֹתָיו הַמְּיֻבָּאוֹת.
17. هربتُ من شرقيّ رفح
في الطريق
صادفت مجزرة نخيل.
נִמְלַטְתִּי מִמִּזְרָח רָפִיחַ
בַּדֶּרֶךְ
נִתְקַלְתִּי בִּכְרִיתַת דְּקָלִים.
18. من سماء البحر
يرجع بعد إفراغ وجبتين
الطيار مبلل بالملل.
מִשְּׁמֵי הַיָּם
אַחֲרֵי שֶׁהִטִּיל שְׁתֵּי מָנוֹת
שָׁב הַטַּיָּס מוּצָף שִׁעֲמוּם.
19. ومن أنتِ؟
أنا الجولة القادمة
أزورك منذ الآن في كوابيسك، أيها الجنين.
וּמִי אַתָּה?
אֲנִי הַסִּבּוּב הַבָּא
מֵעַתָּה אֲבַקֵּר אוֹתְךָ בְּסִיּוּטֶיךָ, הוֹי עֻבָּר.

 


גרנטה 2 – שיטוט | פברואר, 2015
תרגם מערבית: אבי אלקיים

קודם הבא

Tags

גרנטה 2
מים הם מים

מים הם מים

Nā́rī

Nā́rī

אורי דובדבני, עמוד התווך הקוסמי, 2022, דימוי מתוך וידאו (צילום: אבי סימן-טוב)

טורסו הולך לים

שריון היד הציורית

שריון היד הציורית

גן עדן

גן עדן

ותמיד כשאני מתעוררת אני בוכה

ותמיד כשאני מתעוררת אני בוכה

פלורה פלשתינה II אינוונטרים ומגילות

פלורה פלשתינה II אינוונטרים ומגילות

אחר שעות

אחר שעות

מחושך לצבע

מחושך לצבע

פתאום, הכול היה אחרת!

פתאום, הכול היה אחרת!

  • פרסמו אצלנו
  • Granta International

גְרַנְטָה

גְרַנְטָה – מגזין לספרות חדשה בעברית, הוא מגזין מודפס הרואה אור פעמיים בשנה. מידי שבוע אנחנו מפרסמים סיפורים קצרים, שירה, מסות וסיפורים ויזואליים גם במהדורה מקוונת זו. גרנטה בעברית היא המהדורה הבינלאומית ה-12. קראו עוד

הירשמו לניוזלטר שלנו

* indicates required

גרנטה ברשת

תפריט

  • גליונות
  • אודות
  • סיפור פשוט
  • חנויות
  • קול קורא לפרסום יצירות במהדורה המקוונת של גרנטה
עיצוב: הליגה, תכנות: סטודיו הטייס Copyright © 2023 — גְרַנְטָה.